06.10.2009 00:00
Новости.
Просмотров всего: 4136; сегодня: 3.

«ТрансЛинк» провел on-line конференцию на Lenta.ru с переводчиком Виктором Суходревом

«ТрансЛинк» провел on-line конференцию на Lenta.ru с переводчиком Виктором Суходревом

На Интернет-ресурсе Lenta.ru завершилась on-line конференция с легендарным переводчиком эпохи СССР – Виктором Михайловичем Суходревом, организованная компанией «ТрансЛинк» по адресу http://www.lenta.ru/conf/sukhodrev/.

«Что на самом деле говорили бывшие советские лидеры? Насколько сложно переводить первых лиц государства? Как изменился уровень подготовки переводчиков к работе на высшем уровне после развала СССР?» - ответы Виктора Михайловича на эти и другие вопросы будут опубликованы после 7 октября.

Интерактивная пресс-конференция была приурочена к «Международному дню переводчика», который отмечался во всем мире 30 сентября. Краткое интервью, записанное с Виктором Михайловичем Суходревом накануне этого праздника, опубликовано на сайте «ТрансЛинк» –

http://www.t-link.ru/ru/about/news/359.htm.

Своим опытом о работе переводчика на государственным уровне делится военный переводчик Алексей Герин, работавший с министром обороны России С.Б. Ивановым, а также министрами обороны Греции, Кипра, Индии: «Военный переводчик должен уметь работать в любых условиях, в любой обстановке. Моральная подготовка также важна, как и умение достойно одеваться и держаться в обществе, поддерживать разговор на любые темы, но не увлекаться. Так как переводчик на работе. Кроме этого, нужно уметь правильно расставлять приоритеты и иметь хорошую выносливость. Иногда приходиться спать по 3-4 часа, часто в самолете, и так всю неделю без выходных. Обязательна подготовка перед работой с государственными лицами. Важно накануне ознакомиться с материалом, который собираешься переводить, и главное - изучить все особенности лица, с которым собираешься работать, чтобы не попасть в неловкую ситуацию. Переводчику необходимо быть внимательным во время работы, ведь иногда нужно быть там, где по протоколу тебя не должно быть, уметь промолчать в тот момент, когда нужно говорить или хочется что-то сказать. Вопрос тонкий».

Виктор Михайлович Суходрев родился 12 декабря 1932 года. В 1939 году его мать была отправлена в Лондон, в первую загранкомандировку. Виктору Суходреву тогда было шесть лет, что не помешало ему поехать вместе с ней. В Англии посещал школу при советском посольстве. Из-за Второй мировой войны жил за границей вплоть до 1945 года. Вернувшись домой, Виктор Суходрев закончил Институт иностранных языков, французское отделение. В 1956 начал карьеру в Министерстве иностранных дел СССР. Личный переводчик Н. Хрущёва и Л. Брежнева. Работал также с М. Горбачёвым, А. Косыгиным, А. Громыко, А. Микояном и другими лидерами Советского Союза. Автор книги «Язык мой - друг мой».

«Агентство переводов «ТрансЛинк» – ведущий оператор переводческих услуг в России работает с 1995, с 2003 объединяет профессиональных переводчиков из России, Европы, стран Востока и Америки. Официальный переводчик «Евровидения 2009», мероприятий «Большой восьмерки» (G8) и др. С 2004 года праздник «Международный день переводчика» в России отмечается по инициативе компании «ТрансЛинк» при участии легенд российского перевода Виктора Суходрева, Леонида Володарского, Виктора Голышева, представителей МИД РФ, крупнейших компаний переводческого рынка, федеральных СМИ и информационных агентств.


Ньюсмейкер: Бюро переводов ТрансЛинк — 109 публикаций
Поделиться:

Интересно:

Бизнес-форум «Мир возможностей» проходит в ОАЭ
23.04.2024 15:33 Мероприятия
Бизнес-форум «Мир возможностей» проходит в ОАЭ
В Дубае стартовал Международный бизнес-форум «Мир возможностей». За 2 дня (23 и 24 апреля) масштабное деловое событие объединит в Дубае лидеров российского и международного бизнеса для обсуждения сотрудничества в новых глобальных условиях. Форум — событие номер 1 для компаний и инвесторов...
В Петербурге установят памятник незрячим бойцам ВОВ
23.04.2024 13:26 Новости
В Петербурге установят памятник незрячим бойцам ВОВ
На рабочем совещании губернатора Александра Беглова с членами городского правительства принято решение об установке памятника «Слепой слухач – защитник неба блокадного Ленинграда». Монумент призван увековечить память незрячих бойцов ленинградской противовоздушной обороны в годы Великой...
Какие направления предпочитают российские туристы на майские праздники
23.04.2024 09:40 Аналитика
Какие направления предпочитают российские туристы на майские праздники
По предварительным оценкам аналитиков АТОР, порядка 75% поездок на майские праздники туристы совершат по России, а 25% – за рубеж. В России, при сохраняющемся лидерстве курортов Краснодарского края, туристы расширяют географию поездок, а вот в выездном туризме часть спроса с других направлений...
В Херсонской области для памятников и мемориалов создадут «паспорт»
22.04.2024 18:24 Новости
В Херсонской области для памятников и мемориалов создадут «паспорт»
Создать паспорта для каждого памятника и мемориала, в первую очередь посвященного Великой Отечественной войны, решили по итогам обсуждения реализации партпроекта. Об этом сообщает пресс-служба «Единой России». «Это позволит нам точно знать, сколько памятников в Херсонской области, в каком они...
Как заключить контракт при наличии разногласий рассказали эксперты
22.04.2024 17:39 Консультации
Как заключить контракт при наличии разногласий рассказали эксперты
Эксперты и общественные помощники Уполномоченного по защите прав предпринимателей в Московской области Владимира Головнёва делятся с бизнес-сообществом полезной информацией на актуальные темы. Общественный помощник Уполномоченного по государственным закупкам – Сергей Маковеев подготовил очередную...